Keine exakte Übersetzung gefunden für نقلة نوعية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نقلة نوعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Code Quantum.
    "من " النقلة النوعية
  • C'est une position tête-formateur. C'est un mouvement latéral.
    ,إنه منصب مدير فني نقلة نوعية
  • Eh, ne t'inquiète pas.
    نقل هذا النوع من الوزن؟
  • Le processus de paix devrait permettre de modifier profondément la situation des droits de l'homme.
    ولا بد أن تؤدي عملية السلام إلى إحداث نقلة نوعية في وضع حقوق الإنسان.
  • La Section des transports a continué d'offrir un service de transport de qualité.
    ووفر قسم النقل خدمة نقل ذات نوعية جيدة.
  • On assiste à une transformation du système commercial, avec la montée en puissance de pays en développement qui jouent un rôle plus actif dans les négociations.
    وقد حقق النظام التجاري نقلة نوعية مع زيادة عدد البلدان النامية التي عززت دورها ومشاركتها الاستباقية في المفاوضات.
  • Ce genre de transfert de prisonnier.
    .هذا النوع من نقل السجناء
  • Il s'agit là d'un changement de paradigme au sein de la communauté de développement, puisque la condition des personnes handicapées est considérée comme une question à prendre en compte dans l'ensemble de la programmation, plutôt que comme une question thématique isolée.
    ويشكل هذا الأمر نقلة نوعية داخل الأوساط التي تُعنى بالشأن الإنمائي، إذ إنها تحدد الإعاقةَ كقضية تتعين مراعاتها لدى إعداد جميع البرامج، عوض أن تكون قضية مواضيعية قائمة بحد ذاتها.
  • En outre, le Ministère de l'éducation va lancer un certain nombre de projets qui contribueront, à n'en pas douter, à un bond en avant dans la qualité de l'éducation, y compris le projet Écoles du futur, parrainé par S. M. le Roi.
    وبالإضافة إلى ذلك، فقد بدأت وزارة التربية والتعليم السير في العديد من المشاريع المستقبلية التي ستسهم بلا شك في إحداث نقلة نوعية في التعليم على جميع الصعد، ومن بينها مشروع مدارس المستقبل لجلالة الملك.
  • La Déclaration du Caire de 1994 et le Programme d'action ont présenté un changement significatif dans la manière dont les questions de population et de développement sont abordées. Le concept de développement humain a été présenté là où auparavant de telles questions étaient discutées uniquement sur la base des indicateurs démographiques conventionnels.
    لقد أحدثت وثيقة القاهرة عام 1994 وبرنامج العمل المرفق بها نقلة نوعية في منهج الرؤية والمعالجة السائدة لقضايا السكان والتنمية، حيث أدخل مفهوم التنمية البشرية بعد أن كانت معالجة تلك القضايا تقتصر على استخدام المؤشرات الديمغرافية التقليدية والمناهج التجزيئية.